See fucus on Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "fucusol"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la-new",
"3": "Fūcus"
},
"expansion": "New Latin Fūcus",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "grc",
"3": "φῦκος"
},
"expansion": "Ancient Greek φῦκος (phûkos)",
"name": "uder"
}
],
"etymology_text": "From New Latin Fūcus, from Ancient Greek φῦκος (phûkos).",
"forms": [
{
"form": "fuci",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "fucuses",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "fukes",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "fuci",
"2": "+"
},
"expansion": "fucus (plural fuci or fucuses)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "37 14 12 38",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "28 19 19 34",
"kind": "other",
"name": "English undefined derivations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "52 14 13 22",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Brown algae",
"orig": "en:Brown algae",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"ref": "a. 1813, Sir Humphry Davy, \"Lecture VI\" in Elements of Agricultural Chemistry (1840 reprint)",
"text": "Sea-weeds, consisting of different species of fuci, algæ, and confervæ, are much used as a manure on the sea-coasts of Britain and Ireland."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
150,
155
]
],
"ref": "1853, John Ruskin, “Torcello”, in The Stones of Venice, volume II (The Sea-Stories), London: Smith, Elder, and Co., […], →OCLC, § I, page 11:",
"text": "One of the feeblest of these inlets, after winding for some time among buried fragments of masonry, and knots of sunburnt weeds whitened with webs of fucus, stays itself in an utterly stagnant pool beside a plot of greener grass covered with ground ivy and violets.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Any alga of the genus Fucus."
],
"id": "en-fucus-en-noun-2MfY8586",
"links": [
[
"alga",
"alga"
],
[
"Fucus",
"Fucus#Translingual"
]
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "17th c.",
"references": []
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Cosmetics",
"orig": "en:Cosmetics",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "37 14 12 38",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "28 19 19 34",
"kind": "other",
"name": "English undefined derivations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
191,
196
]
],
"ref": "1603 (first performance), Ben[jamin] Jonson, Seianus His Fall, London: […] G[eorge] Elld, for Thomas Thorpe, published 1605, →OCLC, Act II:",
"text": "And to morrowe morning, ¶ I’le ſend you a perfume, firſt to reſolue ¶ And procure ſweat, and then prepare a Bath ¶ To clenſe, and cleare the Cutis; againſt when, ¶ I’le haue an excellent new Fucus made, ¶ Reſiſtiue 'gainſt the ſunne, the raine, or wind, ¶ Which you ſhall lay on with a breath, or oyle, ¶ As you beſt like, and laſt ſome fourteen howres,[…]",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A skin cosmetic, a wash or colouring for the skin."
],
"id": "en-fucus-en-noun-R1EgKLLs",
"links": [
[
"cosmetics",
"cosmetics"
],
[
"cosmetic",
"cosmetic"
],
[
"wash",
"wash"
],
[
"colour",
"colour"
]
],
"raw_glosses": [
"(cosmetics, obsolete) A skin cosmetic, a wash or colouring for the skin."
],
"tags": [
"obsolete"
],
"topics": [
"cosmetics",
"lifestyle"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "37 14 12 38",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "28 19 19 34",
"kind": "other",
"name": "English undefined derivations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"A veil, pretense, mask; an artifice, deception."
],
"id": "en-fucus-en-noun-EnDDR0L6",
"links": [
[
"veil",
"veil"
],
[
"pretense",
"pretense"
],
[
"mask",
"mask"
],
[
"artifice",
"artifice"
],
[
"deception",
"deception"
]
],
"raw_glosses": [
"(figurative, obsolete) A veil, pretense, mask; an artifice, deception."
],
"tags": [
"figuratively",
"obsolete"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "37 14 12 38",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "28 19 19 34",
"kind": "other",
"name": "English undefined derivations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"Any dye or colouring."
],
"id": "en-fucus-en-noun-w57dxsvB",
"links": [
[
"dye",
"dye"
],
[
"colour",
"colour"
]
],
"raw_glosses": [
"(obsolete) Any dye or colouring."
],
"tags": [
"obsolete"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈfjuː.kəs/"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fucus.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fucus.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fucus.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fucus.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fucus.wav.ogg"
}
],
"word": "fucus"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "la-new",
"3": "Fucus"
},
"expansion": "New Latin Fucus",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From New Latin Fucus, sometimes spelled as phucus..",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "fucus m (invariable)",
"name": "fr-noun"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
240,
245
]
],
"ref": "1857, Gustave Flaubert, Madame Bovary […], Paris: Michel Lévy Frères:",
"text": "Il eût cité du chinois et du groenlandais, s'il eût connu ces deux langues; car il se trouvait dans une de ces crises où l'âme entière montre indistinctement ce qu'elle enferme, comme l'Océan, qui, dans les tempêtes, s'entrouvre depuis les fucus de son rivage jusqu'au sable de ses abîmes.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"fucus"
],
"id": "en-fucus-fr-noun-vADTO6z1",
"links": [
[
"fucus",
"fucus#English"
]
],
"tags": [
"invariable",
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "18 82",
"kind": "other",
"name": "French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"kelp"
],
"id": "en-fucus-fr-noun-KA-LuMQ9",
"links": [
[
"kelp",
"kelp"
]
],
"tags": [
"invariable",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/fy.kys/"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fucus.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-fucus.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-fucus.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-fucus.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-fucus.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fucus.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-fucus.wav/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-fucus.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-fucus.wav/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-fucus.wav.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "goémon"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "varech"
}
],
"word": "fucus"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "fūcō"
}
],
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"lang": "Cornish",
"lang_code": "kw",
"word": "fug"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Welsh",
"lang_code": "cy",
"word": "ffug"
}
],
"lang": "Middle Welsh",
"lang_code": "wlm",
"word": "ffuc"
}
],
"lang": "Proto-Brythonic",
"lang_code": "cel-bry-pro",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "*fʉg"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "grc",
"3": "φῦκος",
"4": "",
"5": "seaweed, orchil"
},
"expansion": "Ancient Greek φῦκος (phûkos, “seaweed, orchil”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Ancient Greek φῦκος (phûkos, “seaweed, orchil”).",
"forms": [
{
"form": "fūcus",
"tags": [
"canonical",
"masculine"
]
},
{
"form": "fūcī",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "la-ndecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "fūcus",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "fūcī",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "fūcī",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "fūcōrum",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "fūcō",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "fūcīs",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "fūcum",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "fūcōs",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "fūcō",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"singular"
]
},
{
"form": "fūcīs",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"plural"
]
},
{
"form": "fūce",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "fūcī",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "fūcus<2>"
},
"expansion": "fūcus m (genitive fūcī); second declension",
"name": "la-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "fūcus<2>"
},
"name": "la-ndecl"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"seaweed; orchil, orchella weed, Roccella tinctoria"
],
"id": "en-fucus-la-noun-dbOGjkYA",
"links": [
[
"seaweed",
"seaweed"
],
[
"orchil",
"orchil"
],
[
"orchella",
"orchella"
]
],
"tags": [
"declension-2"
]
},
{
"glosses": [
"red dye derived from it; (in general) dyestuff"
],
"id": "en-fucus-la-noun-njSYqv~n",
"links": [
[
"dye",
"dye"
],
[
"dyestuff",
"dyestuff"
]
],
"tags": [
"declension-2"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "6 9 17 17 9 13 4 12 13",
"kind": "other",
"langcode": "la",
"name": "Plants",
"orig": "la:Plants",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"rouge"
],
"id": "en-fucus-la-noun-NtgyTRt3",
"links": [
[
"rouge",
"rouge"
]
],
"raw_glosses": [
"(as cosmetic) rouge"
],
"raw_tags": [
"as cosmetic"
],
"tags": [
"declension-2"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "6 9 17 17 9 13 4 12 13",
"kind": "other",
"langcode": "la",
"name": "Plants",
"orig": "la:Plants",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"coloring"
],
"id": "en-fucus-la-noun-m16lzxnX",
"links": [
[
"coloring",
"coloring"
]
],
"raw_glosses": [
"(transf.) coloring"
],
"tags": [
"declension-2"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "16 5 6 9 1 3 8 6 3 3 23 11 1 2 3",
"kind": "other",
"name": "Pages with 3 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "15 3 3 10 1 2 9 6 2 2 30 13 1 2 2",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "11 9 11 6 35 17 3 4 4",
"kind": "other",
"name": "Latin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"english": "in their homes they (the bees) eagerly smear the passages with wax, fill the entrances with bee glue and nectar",
"ref": "c. 37 BCE – 30 BCE, Vergilius, Georgics 4.38–40",
"text": "(apēs) in tēctīs certātim tenvia cērā/spīrāmenta linunt fūcōque et flōribus ōrās/explent",
"translation": "in their homes they (the bees) eagerly smear the passages with wax, fill the entrances with bee glue and nectar",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"the reddish bee glue, propolis"
],
"id": "en-fucus-la-noun-mUfI6n5C",
"links": [
[
"bee glue",
"bee glue"
],
[
"propolis",
"propolis"
]
],
"raw_glosses": [
"(poetic) the reddish bee glue, propolis"
],
"tags": [
"declension-2",
"poetic"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "6 9 17 17 9 13 4 12 13",
"kind": "other",
"langcode": "la",
"name": "Plants",
"orig": "la:Plants",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
10,
15
]
],
"english": "to play a trick",
"text": "fūcum facere",
"translation": "to play a trick",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"pretence, disguise, sham"
],
"id": "en-fucus-la-noun-BFN0WhFd",
"links": [
[
"pretence",
"pretence"
],
[
"disguise",
"disguise"
],
[
"sham",
"sham"
]
],
"tags": [
"declension-2"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "0 0 0 0 0 0 100 0 0",
"kind": "other",
"langcode": "la",
"name": "Literature",
"orig": "la:Literature",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"artificial embellishment of literary style"
],
"id": "en-fucus-la-noun-43NAUvvZ",
"links": [
[
"artificial",
"artificial"
],
[
"embellishment",
"embellishment"
],
[
"style",
"style"
]
],
"tags": [
"declension-2"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈfuː.kʊs]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈfuː.kus]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "fucus"
}
{
"descendants": [
{
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"word": "fuco"
}
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "itc-pro",
"3": "*foikos"
},
"expansion": "Proto-Italic *foikos",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "ine-pro",
"3": "",
"4": "*bʰoy-ko-s"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *bʰoy-ko-s",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sga",
"2": "bech"
},
"expansion": "Old Irish bech",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "bee"
},
"expansion": "English bee",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "grc",
"2": "σφήξ",
"3": "",
"4": "wasp"
},
"expansion": "Ancient Greek σφήξ (sphḗx, “wasp”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "en",
"3": "drone"
},
"expansion": "Semantic loan from English drone",
"name": "semantic loan"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Italic *foikos, from Proto-Indo-European *bʰoy-ko-s, from *bʰey-. Cognate with Old Irish bech, English bee, and possibly Ancient Greek σφήξ (sphḗx, “wasp”). Sense two is a Semantic loan from English drone.",
"forms": [
{
"form": "fūcus",
"tags": [
"canonical",
"masculine"
]
},
{
"form": "fūcī",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "la-ndecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "fūcus",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "fūcī",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "fūcī",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "fūcōrum",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "fūcō",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "fūcīs",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "fūcum",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "fūcōs",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "fūcō",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"singular"
]
},
{
"form": "fūcīs",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"plural"
]
},
{
"form": "fūce",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "fūcī",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "fūcus<2>"
},
"expansion": "fūcus m (genitive fūcī); second declension",
"name": "la-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "fūcus<2>"
},
"name": "la-ndecl"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "5 14 11 13 10 8 6 24 9",
"kind": "other",
"name": "Latin masculine nouns in the second declension",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 9 17 17 9 13 4 12 13",
"kind": "other",
"langcode": "la",
"name": "Plants",
"orig": "la:Plants",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"english": "(please add an English translation of this quotation)",
"ref": "c. 37 BCE – 30 BCE, Vergilius, Georgics 2.244",
"text": "immunisque sedens aliena ad pabula fucus",
"translation": "(please add an English translation of this quotation)",
"type": "quotation"
},
{
"text": "m pl (Grecian)"
}
],
"glosses": [
"male bee, drone"
],
"id": "en-fucus-la-noun-V4mGQKDo",
"links": [
[
"male",
"male"
],
[
"bee",
"bee"
],
[
"drone",
"drone"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "cēphēnes"
}
],
"tags": [
"declension-2"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "6 9 17 17 9 13 4 12 13",
"kind": "other",
"langcode": "la",
"name": "Plants",
"orig": "la:Plants",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
27
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
20,
26
]
],
"english": "Last week, nineteen drones entered Poland, several of which from neighbouring Belarus: some hit, others were intercepted by NATO aircraft.",
"ref": "2025 September 21, Lydia Ariminensis, “Aëromobiles a Russia in caelum alienum evolaverunt”, in Ephemeris:",
"text": "Priore hebdomada XIX “fuci” Poloniam petierunt, aliquot a finitima Bielorussia: partim ceciderunt, partim deiecti sunt ab aëronavibus Natonis.",
"translation": "Last week, nineteen drones entered Poland, several of which from neighbouring Belarus: some hit, others were intercepted by NATO aircraft.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"unmanned aircraft drone"
],
"id": "en-fucus-la-noun-5FpTARxR",
"links": [
[
"drone",
"drone"
]
],
"qualifier": "Contemporary Latin",
"raw_glosses": [
"(Contemporary Latin) unmanned aircraft drone"
],
"tags": [
"declension-2"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈfuː.kʊs]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈfuː.kus]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "fucus"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English nouns with irregular plurals",
"English terms derived from Ancient Greek",
"English terms derived from New Latin",
"English undefined derivations",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries",
"en:Brown algae",
"la:Literature",
"la:Plants"
],
"derived": [
{
"word": "fucusol"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la-new",
"3": "Fūcus"
},
"expansion": "New Latin Fūcus",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "grc",
"3": "φῦκος"
},
"expansion": "Ancient Greek φῦκος (phûkos)",
"name": "uder"
}
],
"etymology_text": "From New Latin Fūcus, from Ancient Greek φῦκος (phûkos).",
"forms": [
{
"form": "fuci",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "fucuses",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "fukes",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "fuci",
"2": "+"
},
"expansion": "fucus (plural fuci or fucuses)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"ref": "a. 1813, Sir Humphry Davy, \"Lecture VI\" in Elements of Agricultural Chemistry (1840 reprint)",
"text": "Sea-weeds, consisting of different species of fuci, algæ, and confervæ, are much used as a manure on the sea-coasts of Britain and Ireland."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
150,
155
]
],
"ref": "1853, John Ruskin, “Torcello”, in The Stones of Venice, volume II (The Sea-Stories), London: Smith, Elder, and Co., […], →OCLC, § I, page 11:",
"text": "One of the feeblest of these inlets, after winding for some time among buried fragments of masonry, and knots of sunburnt weeds whitened with webs of fucus, stays itself in an utterly stagnant pool beside a plot of greener grass covered with ground ivy and violets.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Any alga of the genus Fucus."
],
"links": [
[
"alga",
"alga"
],
[
"Fucus",
"Fucus#Translingual"
]
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "17th c.",
"references": []
}
],
"categories": [
"English terms with obsolete senses",
"English terms with quotations",
"en:Cosmetics"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
191,
196
]
],
"ref": "1603 (first performance), Ben[jamin] Jonson, Seianus His Fall, London: […] G[eorge] Elld, for Thomas Thorpe, published 1605, →OCLC, Act II:",
"text": "And to morrowe morning, ¶ I’le ſend you a perfume, firſt to reſolue ¶ And procure ſweat, and then prepare a Bath ¶ To clenſe, and cleare the Cutis; againſt when, ¶ I’le haue an excellent new Fucus made, ¶ Reſiſtiue 'gainſt the ſunne, the raine, or wind, ¶ Which you ſhall lay on with a breath, or oyle, ¶ As you beſt like, and laſt ſome fourteen howres,[…]",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A skin cosmetic, a wash or colouring for the skin."
],
"links": [
[
"cosmetics",
"cosmetics"
],
[
"cosmetic",
"cosmetic"
],
[
"wash",
"wash"
],
[
"colour",
"colour"
]
],
"raw_glosses": [
"(cosmetics, obsolete) A skin cosmetic, a wash or colouring for the skin."
],
"tags": [
"obsolete"
],
"topics": [
"cosmetics",
"lifestyle"
]
},
{
"categories": [
"English terms with obsolete senses"
],
"glosses": [
"A veil, pretense, mask; an artifice, deception."
],
"links": [
[
"veil",
"veil"
],
[
"pretense",
"pretense"
],
[
"mask",
"mask"
],
[
"artifice",
"artifice"
],
[
"deception",
"deception"
]
],
"raw_glosses": [
"(figurative, obsolete) A veil, pretense, mask; an artifice, deception."
],
"tags": [
"figuratively",
"obsolete"
]
},
{
"categories": [
"English terms with obsolete senses"
],
"glosses": [
"Any dye or colouring."
],
"links": [
[
"dye",
"dye"
],
[
"colour",
"colour"
]
],
"raw_glosses": [
"(obsolete) Any dye or colouring."
],
"tags": [
"obsolete"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈfjuː.kəs/"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fucus.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fucus.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fucus.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fucus.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fucus.wav.ogg"
}
],
"word": "fucus"
}
{
"categories": [
"French 2-syllable words",
"French countable nouns",
"French entries with incorrect language header",
"French indeclinable nouns",
"French lemmas",
"French masculine nouns",
"French nouns",
"French terms derived from New Latin",
"French terms with IPA pronunciation",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries",
"la:Literature",
"la:Plants"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "la-new",
"3": "Fucus"
},
"expansion": "New Latin Fucus",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From New Latin Fucus, sometimes spelled as phucus..",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "fucus m (invariable)",
"name": "fr-noun"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"French terms with quotations",
"Requests for translations of French quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
240,
245
]
],
"ref": "1857, Gustave Flaubert, Madame Bovary […], Paris: Michel Lévy Frères:",
"text": "Il eût cité du chinois et du groenlandais, s'il eût connu ces deux langues; car il se trouvait dans une de ces crises où l'âme entière montre indistinctement ce qu'elle enferme, comme l'Océan, qui, dans les tempêtes, s'entrouvre depuis les fucus de son rivage jusqu'au sable de ses abîmes.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"fucus"
],
"links": [
[
"fucus",
"fucus#English"
]
],
"tags": [
"invariable",
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"kelp"
],
"links": [
[
"kelp",
"kelp"
]
],
"tags": [
"invariable",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/fy.kys/"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fucus.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-fucus.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-fucus.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-fucus.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-fucus.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fucus.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-fucus.wav/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-fucus.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-fucus.wav/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-fucus.wav.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "goémon"
},
{
"word": "varech"
}
],
"word": "fucus"
}
{
"categories": [
"Latin 2-syllable words",
"Latin entries with incorrect language header",
"Latin lemmas",
"Latin masculine nouns",
"Latin masculine nouns in the second declension",
"Latin nouns",
"Latin second declension nouns",
"Latin semantic loans from English",
"Latin terms derived from Ancient Greek",
"Latin terms derived from English",
"Latin terms derived from Proto-Indo-European",
"Latin terms derived from Proto-Italic",
"Latin terms inherited from Proto-Indo-European",
"Latin terms inherited from Proto-Italic",
"Latin terms with IPA pronunciation",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries",
"la:Literature",
"la:Plants"
],
"derived": [
{
"word": "fūcō"
}
],
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"lang": "Cornish",
"lang_code": "kw",
"word": "fug"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Welsh",
"lang_code": "cy",
"word": "ffug"
}
],
"lang": "Middle Welsh",
"lang_code": "wlm",
"word": "ffuc"
}
],
"lang": "Proto-Brythonic",
"lang_code": "cel-bry-pro",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "*fʉg"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "grc",
"3": "φῦκος",
"4": "",
"5": "seaweed, orchil"
},
"expansion": "Ancient Greek φῦκος (phûkos, “seaweed, orchil”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Ancient Greek φῦκος (phûkos, “seaweed, orchil”).",
"forms": [
{
"form": "fūcus",
"tags": [
"canonical",
"masculine"
]
},
{
"form": "fūcī",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "la-ndecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "fūcus",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "fūcī",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "fūcī",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "fūcōrum",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "fūcō",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "fūcīs",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "fūcum",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "fūcōs",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "fūcō",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"singular"
]
},
{
"form": "fūcīs",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"plural"
]
},
{
"form": "fūce",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "fūcī",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "fūcus<2>"
},
"expansion": "fūcus m (genitive fūcī); second declension",
"name": "la-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "fūcus<2>"
},
"name": "la-ndecl"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"seaweed; orchil, orchella weed, Roccella tinctoria"
],
"links": [
[
"seaweed",
"seaweed"
],
[
"orchil",
"orchil"
],
[
"orchella",
"orchella"
]
],
"tags": [
"declension-2"
]
},
{
"glosses": [
"red dye derived from it; (in general) dyestuff"
],
"links": [
[
"dye",
"dye"
],
[
"dyestuff",
"dyestuff"
]
],
"tags": [
"declension-2"
]
},
{
"glosses": [
"rouge"
],
"links": [
[
"rouge",
"rouge"
]
],
"raw_glosses": [
"(as cosmetic) rouge"
],
"raw_tags": [
"as cosmetic"
],
"tags": [
"declension-2"
]
},
{
"glosses": [
"coloring"
],
"links": [
[
"coloring",
"coloring"
]
],
"raw_glosses": [
"(transf.) coloring"
],
"tags": [
"declension-2"
]
},
{
"categories": [
"Latin poetic terms",
"Latin terms with quotations"
],
"examples": [
{
"english": "in their homes they (the bees) eagerly smear the passages with wax, fill the entrances with bee glue and nectar",
"ref": "c. 37 BCE – 30 BCE, Vergilius, Georgics 4.38–40",
"text": "(apēs) in tēctīs certātim tenvia cērā/spīrāmenta linunt fūcōque et flōribus ōrās/explent",
"translation": "in their homes they (the bees) eagerly smear the passages with wax, fill the entrances with bee glue and nectar",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"the reddish bee glue, propolis"
],
"links": [
[
"bee glue",
"bee glue"
],
[
"propolis",
"propolis"
]
],
"raw_glosses": [
"(poetic) the reddish bee glue, propolis"
],
"tags": [
"declension-2",
"poetic"
]
},
{
"categories": [
"Latin terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
10,
15
]
],
"english": "to play a trick",
"text": "fūcum facere",
"translation": "to play a trick",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"pretence, disguise, sham"
],
"links": [
[
"pretence",
"pretence"
],
[
"disguise",
"disguise"
],
[
"sham",
"sham"
]
],
"tags": [
"declension-2"
]
},
{
"glosses": [
"artificial embellishment of literary style"
],
"links": [
[
"artificial",
"artificial"
],
[
"embellishment",
"embellishment"
],
[
"style",
"style"
]
],
"tags": [
"declension-2"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈfuː.kʊs]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈfuː.kus]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "fucus"
}
{
"categories": [
"Latin 2-syllable words",
"Latin entries with incorrect language header",
"Latin lemmas",
"Latin masculine nouns",
"Latin masculine nouns in the second declension",
"Latin nouns",
"Latin second declension nouns",
"Latin semantic loans from English",
"Latin terms derived from English",
"Latin terms derived from Proto-Indo-European",
"Latin terms derived from Proto-Italic",
"Latin terms inherited from Proto-Indo-European",
"Latin terms inherited from Proto-Italic",
"Latin terms with IPA pronunciation",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries",
"la:Literature",
"la:Plants"
],
"descendants": [
{
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"word": "fuco"
}
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "itc-pro",
"3": "*foikos"
},
"expansion": "Proto-Italic *foikos",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "ine-pro",
"3": "",
"4": "*bʰoy-ko-s"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *bʰoy-ko-s",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sga",
"2": "bech"
},
"expansion": "Old Irish bech",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "bee"
},
"expansion": "English bee",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "grc",
"2": "σφήξ",
"3": "",
"4": "wasp"
},
"expansion": "Ancient Greek σφήξ (sphḗx, “wasp”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "en",
"3": "drone"
},
"expansion": "Semantic loan from English drone",
"name": "semantic loan"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Italic *foikos, from Proto-Indo-European *bʰoy-ko-s, from *bʰey-. Cognate with Old Irish bech, English bee, and possibly Ancient Greek σφήξ (sphḗx, “wasp”). Sense two is a Semantic loan from English drone.",
"forms": [
{
"form": "fūcus",
"tags": [
"canonical",
"masculine"
]
},
{
"form": "fūcī",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "la-ndecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "fūcus",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "fūcī",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "fūcī",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "fūcōrum",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "fūcō",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "fūcīs",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "fūcum",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "fūcōs",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "fūcō",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"singular"
]
},
{
"form": "fūcīs",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"plural"
]
},
{
"form": "fūce",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "fūcī",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "fūcus<2>"
},
"expansion": "fūcus m (genitive fūcī); second declension",
"name": "la-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "fūcus<2>"
},
"name": "la-ndecl"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Latin terms with quotations",
"Requests for translations of Latin quotations"
],
"examples": [
{
"english": "(please add an English translation of this quotation)",
"ref": "c. 37 BCE – 30 BCE, Vergilius, Georgics 2.244",
"text": "immunisque sedens aliena ad pabula fucus",
"translation": "(please add an English translation of this quotation)",
"type": "quotation"
},
{
"text": "m pl (Grecian)"
}
],
"glosses": [
"male bee, drone"
],
"links": [
[
"male",
"male"
],
[
"bee",
"bee"
],
[
"drone",
"drone"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "cēphēnes"
}
],
"tags": [
"declension-2"
]
},
{
"categories": [
"Latin terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
27
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
20,
26
]
],
"english": "Last week, nineteen drones entered Poland, several of which from neighbouring Belarus: some hit, others were intercepted by NATO aircraft.",
"ref": "2025 September 21, Lydia Ariminensis, “Aëromobiles a Russia in caelum alienum evolaverunt”, in Ephemeris:",
"text": "Priore hebdomada XIX “fuci” Poloniam petierunt, aliquot a finitima Bielorussia: partim ceciderunt, partim deiecti sunt ab aëronavibus Natonis.",
"translation": "Last week, nineteen drones entered Poland, several of which from neighbouring Belarus: some hit, others were intercepted by NATO aircraft.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"unmanned aircraft drone"
],
"links": [
[
"drone",
"drone"
]
],
"qualifier": "Contemporary Latin",
"raw_glosses": [
"(Contemporary Latin) unmanned aircraft drone"
],
"tags": [
"declension-2"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈfuː.kʊs]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈfuː.kus]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "fucus"
}
Download raw JSONL data for fucus meaning in All languages combined (15.8kB)
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: transf.",
"path": [
"fucus"
],
"section": "Latin",
"subsection": "noun",
"title": "fucus",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: transf.",
"path": [
"fucus"
],
"section": "Latin",
"subsection": "noun",
"title": "fucus",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.